Parallel Speech Corpus
Equivalent semantic information translated into a variety of languages. The higher the syllable count, the lower the information density. The studies mentioned below use two different means to represent information density:
- Calculating the proportion of syllables to a reference language (Vietnamese)
- Averaging the Shannon Entropy of each syllable-to-syllable possibility (including the probabilities of being first syllables).
Here, we will just provide the syllable count as the first method used can be intuited by just comparing the counts themselves and the second method is not possible without a significantly large corpus of text to calculate probabilities with.
Source
Multilingual Text Tools and Corpora for Central and Eastern European Languages. EU Copernicus Project COP106 (source) and the additional texts provided through this research paper (supplemental materials):
Christophe Coupé et al. ,Different languages, similar encoding efficiency: Comparable information rates across the human communicative niche. Sci. Adv. 5, eaaw2594 (2019). DOI: 10.1126/sciadv.aaw2594
The authors graciously provided some of the data on GitHub.
Passages
The passages for 6 languages are presented below, you can check out the details of 11 more in the paper and supporting materials.
Text O1
Number of Syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 60 | 70 | 112 | 119 | 94 | 64 | 49 |
- Mandarin
- English
- Hîsyêô
- Japanese
- Spanish
- Thai
- Vietnamese
我的软水机出了点问题。水位太高,而且总是溢水。麻烦你周二上午派个技术员来 看看?这个星期我只有这天有空。再书面确认一下的话,就太感谢了。
I have a problem with my water softener. The water-level is too high and the overflow keeps dripping. Could you arrange to send an engineer on Tuesday morning please? It's the only day I can manage this week. I'd be grateful if you could confirm the arrangement in writing.
noyo cînlî îxôlô tô foko nulun xîmu. mîkdol xîmu li odigon cên ûn û ônî bucono xîmu wuîtsî zîgîl xîmu dîlê. ¿nîmû kôî ondo xe lufono ônî xîûfû hoî hêlxun lono yê lono mîhûon cî? ni li lono tôlkî fos noyo kôî tûu bi bîlûs hoî wêxôn ôfo hôn. noyo bît li konxo hôn fos nîmû bît wofok yôcno onô tô cukto.
浄水器の調子が悪いです。水位が高すぎるようで、水が漏れ続けています。申し訳あり ませんが、火曜日の午前中に直しに来て下さいませんか。今週は火曜日しか都合がつかない ものですから。日程をご確認の上、手紙にてお知らせいただければ幸いです。
Tengo un problema con mi descalcificador. El nivel de agua es demasiado alto y el rebosadero gotea constantemente. ¿Por favor, podría enviarme un técnico el martes por la tarde? Es el único día que me va bien esta semana. ¿Me podrían llamar por teléfono antes de venir?
ถังกรองความกระด้างของฉันมีปัญหา ระดบัของน้า สูงเกินไปและมีน้า หยดตลอดเวลา กรุณาจดัส่งวิศวกรมาเชา้วนัองัคาร ซ่ึงเป็นวนั เดียวที่ฉนั ว่างในสปัดาห์น้ีจะดีมากถ้าคุณจะยืนยันการจัดการเป็นลายลักษณ์อักษร
Máy lọc nước nhà tôi bị hỏng; nước cứ tràn ra bên ngoài. Anh làm ơn cho thợ đến sửa giúp tôi vào sáng thứ ba tới được không? Tôi chỉ rỗi vào mỗi hôm đó thôi. Nếu anh đồng ý; thì hãy gửi giấy báo lại cho tôi.
Text O2
Number of Syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 73 | 86 | 129 | 162 | 135 | 74 | 93 |
- Mandarin
- English
- Hîsyêô
- Japanese
- Spanish
- Thai
- Vietnamese
请转投诉部。我家外面的总水管没修好,搞得我的地下室发大水。你们水务部真是不负 责啊。下两个星期所有维修人员都已经安排出去了。难道我一直要把地下室当游泳池来用啊?
Please put me through to the complaints department. The repair to the water main outside my house was unsuccessful, and my cellar's flooded. Your Water Services Department was singularly unsympathetic. All their repair teams are apparently booked out for the next two weeks. Am I supposed to use the cellar as a swimming pool till then?
kûu lufono noyo mût yogô kûngîyo yê cînlî lôc. kon xîûfû yê môkôfo xîmu konbokbo xe li wokto yê niwos noyo, li sî funsût ûn û kûncîen yê bûmî sêl li sî în dûbono. yogô kûngîyo yê yoldûn xîmu et nîmû bi gonzîl zûtô yôk. môî zomo kon xîûfû bi wuktomû li xîyôcû lon dûî wêxôn uklo. ¿bêsnêhot fos noyo yôn kûncîen yê bûmî sêl misli zomo xîmu kon dodê mût wokût ulyô ko?
カスタマーサービスセンターをお願いします。我が家の前の水道管の修復工事が ずさんだったため、うちの地下室が水浸しになっています。御社の給水サービス 係は非常に不愉快な方で、「この先2週間、すべての修復スタッフの予定はつ まっている」の一点張りでした。その間うちの地下室を「水泳プールとして利用 しておけ」とでもおっしゃるおつもりなのでしょうか。
Por favor, póngame con el departamento de reclamaciones. Con la reparación de la cañería exterior de mi casa me han hecho una chapuza y se ha inundado el sótano. Su Departamento de Servicios al Cliente no me ha hecho ningún caso. Me han dicho que todos los fontaneros están ocupados durante las dos próximas semanas. ¿Se supone que hasta que vengan tengo que utilizar el sótano como piscina?
กรุณาส่งเรื่องของฉนั ไปที่แผนกร้องเรียน การซ่อมระบบน้า ปะปาที่บา้นของฉนั ไม่สา เร็จ น้า ท่วมที่ห้องใตด้ิน ฝ่ายบริการของคุณดูเหมือนจะไม่สนใจ ฝ่ายซ่อมแซมของคุณจะไม่มีเวลามาซ่อมให้ภายในสองอาทิตย์จะให้ฉนั ใชห้อ้งใตด้ินเป็นสระวา่ ยน้า เหรอ ?
Xin vui lòng chuyển máy cho tôi gặp bộ phận giải đáp thắc mắc khách hàng. Các anh thợ đã đến sửa đường ống nước trước cửa nhà tôi; nhưng chưa xong; nước vẫn chảy làm ngập tầng hầm nhà tôi. Tôi đã gọi điện đến thông báo nhưng người ta trả lời tôi là tất cả các đội thợ sửa ống nước đều bận trong hai tuần tới. Tôi thực sự không biết phải làm gì nữa. Nếu cứ tình hình này thì tầng hầm nhà tôi sẽ trở thành bể bơi.
Text O3
Number of Syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 73 | 85 | 125 | 153 | 111 | 85 | 55 |
- Mandarin
- English
- Hîsyêô
- Japanese
- Spanish
- Thai
- Vietnamese
喂,市消防队。我们正在定位一个报火警的位置,他没有提供详细信息就挂了。他用的 是市话,打的是我们762 854这条线。我们希望立即追踪这个人,因为他听上去很绝望,谢谢。
Municipal Fire Service speaking. We're trying to locate an emergency caller who rang off without giving any personal details. He appeared to be on the local network. He connected on our line number 762 584. We'd appreciate immediate attempts to trace him because he sounded desperate.
foko yoldûn môtô fîmôsyôs li kôto. nûs dênêmêk xe yosten ônî xokûlû gongoxî xe li sî cok sûn kon xokûlû bi yôk xe cûdo dêtoî umo. nîo li xoînbo hoî nec boxô onô. nîo dî sî ûnîdû hoî onwonî kon xokûlû nûs 762 584. nûs bît li konxo yê dênêmêk mîoû yê fos wêtodû nîo nênko fos li xoînbo û fos nîo fuî buswen kotonhon.
もしもし、こちらは市の消防局です。先ほど緊急通報があったのですが、通報者が名前 や場所を言わずに電話を切ってしまったので、その位置の特定を試みています。市内通話だ ったようで、こちらの番号76の2584にかけてきました。通報者は絶望的な様子でしたので、 緊急を要します。その方の追跡調査をお願い致します。
Servicio Municipal de Bomberos al habla. Estamos tratando de localizar una llamada urgente. Colgaron sin dar ningún detalle personal. Al parecer nos llamaron desde esta ciudad, al número 762 584. Agradeceríamos cualquier cosa que nos ayudara a identificarle puesto que parecía desesperado.
สถานีดบั เพลิงพดูค่ะ เราพยายามหาตา แหน่งของคนที่โทรเข้ามาแจ้งเหตุฉุกเฉิน แต่ไม่ไดท้ ิ้งรายละเอียดไว้เขาโทรเขา้มาจากเครือข่ายภายในทอ้งถิ่น เขาต่อเขา้มาที่เบอร์762 584 เราจะยนิดีมากถา้คุณช่วยติดตามวา่ เขาโทรมาจากไหนเพราะ ดูเหมือนเขาจะตอ้งการความช่วยอยา่ งเร่งด่วน
Bộ phận cứu hoả xin thông báo: chúng tôi đang cố gắng xác định một cuộc gọi khẩn cấp từ một người không rõ danh tính. Cô ta gọi đến từ số máy tám bảy sáu hai năm tám bốn. Cần phải tìm ngay cô gái này: cô ta có vẻ đang rất tuyệt vọng.
Text O4
Number of Syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 80 | 84 | 155 | 154 | 152 | 110 | 89 |
- Mandarin
- English
- Hîsyêô
- Japan
- Spanish
- Thai
- Vietnamese
请帮忙订个早上的出租车。朝阳园的李明先生想早上6点15前到达首都机场3号航站楼。 他的航班7点50起飞,但是他要安排超重行李托运。请优先安排并保证准时。他想你们5点半准 时到。
Please take a request for an early-morning taxi. Mr Spencer of Chestnut Drive wishes to be at Heathrow terminal 4 by 6.15 a.m. His flight's not leaving till 7.50 but he has to arrange for excess baggage. Mark it as top priority and ensure punctuality. He expects the car at 5.30 sharp.
kûu tûu sôlû kon fiyûxît til wûôt yê hêlxun hêlxun lôtfen. umo Esbencu yê tîton Cesnut xîwon xe hoî boxô kon wedo yê oûtô xîkô et nonkû yê sêdu Hîclôû cihôû yôk êfun kînsê yê suhot toû xe ilik lono mutyu. kon xîkô nîo li yôk cok mût êfun tîû dus yê suhot xêtî lêkin û nîo kûu sôlû til odîgon zuko. kûu belêxu ni misli sonkon solwôc kûu li gufis hôn cônkôk ye wokut gîk. nîo motsi oûtô hoî êfun niswî dus yê suhot tîû et cônkôk.
明日の早朝、中央通りの山田様宅へタクシーを差し向けて下さい。山田様は午前6時15 分までに関空第2ターミナルに到着することを希望されています。お客様のご搭乗便は7時 50分発ですが、超過手荷物の手続を行う必要があるとの事です。時間厳守でお願いします。 必ず5時半に迎えに行って下さい。
Por favor, quisiera pedir un taxi para mañana a primera hora. El señor Rodríguez, que vive en la de Avenida del General Martínez Campos, quiere estar en la terminal internacional de Barajas alrededor de las seis y cuarto de la mañana. Su vuelo no sale hasta las ocho menos diez, pero tiene que facturar mucho equipaje. Por favor, que no se les olvide, y sobretodo sean puntuales. El señor Rodríguez estará esperando el taxi a las cinco y media.
กรุณาจองแทก๊ซี่ตอนเชา้ตรู่สา หรับ คุณธีระเดช ที่ปทุมวัน เขาต้องการไปสนามบินดอนเมือง เทอร์มินอล 4 เวลา 6.15 น. เที่ยวบินของเขาจะออกเวลา 7.50 น. แต่เขาตอ้งการเผื่อเวลาสา หรับโหลดกระเป๋าสมั ภาระ ช่วยทา เครื่องหมายว่าเรื่องน้ีเป็นเรื่องส าคัญที่สุด และตอ้งตรงต่อเวลา เขาหวงัวา่ คุณจะมาถึงเวลา 5.30 น. ตรง
Tôi muốn đặt trước một taxi đón anh Lê Anh Tuấn vào sáng sớm ngày mai; tại địa chỉ ba mươi ba Hàn Thuyên. Anh Tuấn phải có mặt tại sân bay Nội bài trước sáu giờ mười lăm phút. Máy bay sẽ cất cánh lúc bảy giờ năm mươi phút; nhưng anh ấy cần có thời gian để đăng ký hành lý quá cân. Làm ơn nhắn taxi phải đến đúng giờ. Anh ấy sẽ đứng đợi ở dưới nhà lúc năm giờ ba mươi phút.
Text O6
Number of Syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 64 | 67 | 105 | 129 | 103 | 78 | 80 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- Thai
- Vietnamese
我想联系东城的张国强夫妇。他们从朝阳新区搬到东城的。您能给我他们新的电话号码 么?他们大约是3个月前搬的。据我所知,他们的电话号码是有记录的。
I'm trying to contact Mr and Mrs W. George of Swindon. They've moved from 63 Spruce Close to another part of Swindon. Can you give me their new number please? They moved approximately 3 months ago. As far as I know they're not ex-directory.
noyo dênêmêk xe monodo umo Zîôlzu yê sinsî Sûindun ûn hûnsûon nîo. li sî nô sûn boxô 63 yê tîton Esbilûs Kilôs mût yogô dîzel yê sinsî Sûindun. ¿mût noyo kôî cûdo onwonî nêos nîo cî? nîo li sî nô bi êmê hoî niswî wuto ôhêl. oldis fisun noyo û nîo li yôk fonmot sûn golo onwonî.
大津市の原田さん夫妻と連絡を取りたいのですが。ご夫妻は神宮町63番地から大津市内 の別の住所へ引っ越してしまわれました。引越し先の新しい電話番号を教えていただけませ んか。引っ越されたのは、ほぼ3ヶ月前です。確か「電話帳非掲載者」ではなかったと思い ます。
Por favor, necesito localizar a los señores Ramírez de Estepona. Hace tres meses vivían en el Paseo de la Victoria, número 63; ahora viven en otra calle de la misma ciudad. ¿Me podría dar su nuevo número de teléfono? En la guía todavía aparecen con el número antiguo.
ฉนักา ลงัพยายามติดต่อ ครอบครัวกฤษดา สนักา แพง พวกเขาย้ายมาจาก บ้านเลขที่ 63 แม่ออนใต้ที่อยอู่ ีกส่วนหน่ึงของสนักา แพง กรุณาให้เบอร์โทรศพั ทใ์หม่ของพวกเขา พวกเขาย้ายมาเมื่อประมาณ 3 เดือนที่แล้ว เท่าที่ผมรู้รายชื่อของพวกเราไม่มีอยใู่ นสมุดโทรศพั ท์
Tôi muốn tìm số điện thoại của gia đình ông; bà Nguyễn Ðăng ở Hà Nội. Trước đây; họ sống ở số nhà sáu mươi; phố Bà Triệu. Họ đã chuyển nhà và tôi không có địa chỉ mới của họ. Chị có thể vui lòng cho tôi số điện thoại mới của họ không? Chắc họ đã chuyển nhà được ba tháng rồi. Tôi đã tìm trong danh bạ điện thoại nhưng không thấy số điện thoại của họ.
Text O8
Number of Syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 69 | 84 | 118 | 159 | 136 | 93 | 81 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- TUR
请接服务部。我的电视机已经坏了3周了,我想知道什么时候能修好。你们13号拿走的, 说一周内还。我知道你们有供应问题,但是这也拖太久了。你能给个确定的日子么?
Please connect me to the service department. My television has been out of action for almost three weeks now, and I need to know when it will be repaired. You collected it on the 13th and promised to return within a week. I realise you're having supply problems, but this is rather excessive. Can you give me a firm date now?
kûu yundôû noyo mût yogô kûngîyo yoldûn. ônî mônîso non noyo li sî kobût lon niswî wêxôn cokyen ûn û noyo buswen xe fisun wokut fos ke xîûfû ni hoî. nîmû gomî sî ni hoî lono telô bêmon fos li dukwêlit ilik wêxôn. noyo hêfîn fos nîmû fûî îxôlô yê bûzôk yogô lêkin ôfo li odigon lôîcôk. ¿mût noyo cûdo lono cônkôk bi îbûdû ko?
サービスセンターをお願いします。テレビが故障してから既に3週間が経ちましたが、 いつ頃直って来るのか教えていただけませんか。13日に修理に出した時には、1週間以内に 戻ってくるとのことだったのですが。ご多忙なのは重々承知しておりますが、それにしても 時間がかかり過ぎなのではありませんか。確実に修理から戻ってくる日を教えてください。
¿Me podría poner con el departamento de reparaciones? Mi televisor se estropeó hace tres semanas. Ustedes me lo vinieron a recoger el día 13 y me prometieron que estaría arreglado al cabo de una semana. Comprendo que hayan podido tener problemas para conseguir las piezas de recambio, pero me parece que el retraso es excesivo. ¿Me pueden dar una fecha concreta de una vez por todas?
กรุณาต่อสายของผมไปที่แผนกบริการ เครื่องรับโทรทัศน์ผมเสียมา 3 สัปดาห์แล้ว ผมตอ้งการทราบว่าจะซ่อมเสร็จเมื่อไร คุณมารับเครื่องไปต้งัแต่เมื่อวนั ที่ 13 และสญั ญาวา่ จะส่งคืนภายใน 1 สัปดาห์ผมเขา้ใจวา่ คุณมีปัญหาในเรื่องการจดัส่ง แต่วา่ มนั นานเกินกวา่ ที่จะรับได้ กรุณาช่วยยนืยนักา หนดส่งให้ผมดว้ย
Tôi xin gặp bộ phận bảo hành. Ðã ba tuần nay các anh mang vô tuyến của tôi đi sửa. Tôi muốn biết bao giờ thì các anh sửa xong. Các anh đã đến lấy vô tuyến từ ngày mười ba và hứa sẽ mang trả trong tuần. Tôi biết là các anh gặp khó khăn khi tìm liên kiện thay thế; nhưng đã quá thời hạn rất lâu rồi. Tôi muốn các anh cho tôi một ngày hẹn chính xác.
Text O9
Number of Syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 57 | 67 | 98 | 83 | 79 | 60 | 52 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- TUR
您能给我列个周边饭馆的名单么?我住朝阳区光华路。我对那些有异国情调的饭馆比较 感兴趣,比如罗马利亚风格的地方。我不想要素菜馆。
Can you give me a list of the restaurants in the neighbourhood? I live in Clancy Street, NW1. I'm interested in something a little more exotic than usual. Perhaps a Polynesian place, for example. I'd prefer it not to be vegetarian.
¿nîmû mût noyo kôî cûdo zûnlo yê gubuyo kon mokon hoî boxô fêlkonô onô ko? noyo niwos hoî onwonî En Dubulyû Kut yê tîton Kilonsî. noyo sûko uyo xe li bolutê yê eswen yoûtî en sodolun. boxô yê nêxôdî Bolinêxun misli numûno cî. noyo bît sûko fos ni li yôk xûnyu oksûn.
この辺のレストランのリストをいただけますか。駒沢通りに住んでいるのですが、こじ んまりしたエスニック風のお店がいいです。例えばインド料理店とか。でも、ベジタリアン 料理でない方が良いです。
¿Podría darme una lista de los restaurantes que hay en el barrio de Gracia? Me gustaría encontrar alguno fuera de lo corriente, algo exótico. Tal vez un restaurante japonés, por ejemplo. Lo que no quisiera es que fuera un vegetariano.
ดิฉนั รบกวนขอรายชื่อร้านอาหารในยา่ นน้ีฉนัอยทู่ ี่ สุขุมวิท 62 ฉนั สนใจสิ่งเล็กๆ น้อยๆ ที่แปลกใหม่มากกวา่ ปกติยกตวัอยา่ งเช่นที่ โพลินีเซียน ฉนั ชอบมากกวา่ ที่จะไม่เป็นมงัสวิรัติ
Chị có thể cho tôi xin danh sách các nhà hàng gần nơi tôi sống được không ạ? Tôi ở phường Cống vị; đường Ðội Cấn. Tôi muốn tìm một vài món ăn có vị cay; ví dụ như các món ăn của Thái. Tôi không thích các nhà hàng ăn chay.
Text P0
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 100 | 92 | 152 | 156 | 153 | 103 | 102 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
我妻子下个月有一个复杂的飞行计划。请你给建议一个最划算的安排。她要参加一系列 会议,在上海、兰州、武汉、成都和广州连续几天,每天从上午9点到下午5点。你能建议一下 方便的夜晚航班和合适的食宿安排吗?她不喜欢大的、不知名的酒店。
My wife has a complicated flight schedule next month. Would you please advise me on the most economical arrangements? She has a series of meetings, 9am to 5pm, in Paris, Bruges, Frankfurt, Rome, and Hamburg on consecutive days. Can you suggest convenient evening flights and suitable accomodation? She doesn't like large, anonymous hotels.
hûnsûon noyo fuî yôcno wokût kon xîkô fonfûk hoî wuto uklo. ¿nîmû bi dôkcon ke yundôû noyo hôn yôcno yê fûnbêtsi ûcûmî êto ko? nîo fuî zûnlo yê mozulis sûn suhot eson xe ilik lono mutyu, mût suhot tîû xe cihôû mutyu, hoî sinsî Bolis, sînsî Buhûc, sinsî Filonkufûl, sinsî Lômo, ûn sinsî Honbûl hoî lono ûnîdû. ¿nîmû kôî bêsnêhot kon xîkô obunyun yê mûun lono ûn niwos êfun xôn ko? nîo sûko yôk niwos êfun cênbô yê bûzôk wîxês.
来月、妻がパリ、ブリュージュ、フランクフルト、ローマ及びハンブルクで行われる一 連の会議に出席する予定です。最も経済的なフライトスケジュールをご相談したいのですが 。会議は4日間で、連日午前9時から午後5時までです。夕方の便と、宿泊のお勧めプランが ありますか。ちなみに、妻は大きくても有名でないホテルは好みません。
Soy la secretaria del Sr. Martínez. El mes próximo tienen que ir a cinco ciudades distintas. ¿Podrían ayudarme a organizar el viaje? Tiene una serie de reuniones, entre 9 de la mañana y 5 de la tarde, en París, Brujas, Ginebra, Roma y Hamburgo, en días consecutivos. ¿Qué vuelos podría coger por la tarde? ¿Y qué alojamiento sería mejor? Al Sr.Martínez no le gustan las grandes cadenas de hoteles. Preferiría un hotel con ambiente familiar.
ภรรยายของผมมีตารางบินที่ซับซ้อนในเดือนหน้า ช่วยกรุณาแนะนา และจดัเที่ยวบินราคาประหยดัให้ไดไ้หมครับ ภรรยายของผมมีประชุมต้งัแต่ 9.00-17.00 น. ที่กรุงเทพฯ, เวียงจันทร์, พนมเปญ, ยา่ งกุง้ และปี นัง ในวันถัดไป กรุณาจัดเที่ยวบินเวลากลางคืน และที่พักที่สะดวกและเหมาะสม ภรรยายของผมไม่ชอบโรงแรมขนาดใหญ่ที่ไม่เป็นที่รู้จกั
Tháng tới vợ tôi sẽ đi dự hội thảo ở rất nhiều nước. Các cuộc hội thảo thường bắt đầu từ chín giờ sáng đến mười bảy giờ; kéo dài trong bốn ngày liên tiếp và được tổ chức ở các địa điểm khác nhau: đầu tiên ở Hà Nội; tiếp đó đến Ðà Nẵng; Nha Trang và cuối cùng là thành phố Hồ Chí Minh. Chị có thể tư vấn cho vợ tôi nên chọn khách sạn nào; chuyến bay tối nào được không? Cô ấy không thích các khách sạn lớn; cô ấy thích các khách sạn nhỏ; yên tĩnh.
Text P1
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 70 | 105 | 115 | 131 | 137 | 96 | 77 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
我们要为一个大型会议咨询订餐。我们想要食品送到会场,可以直接吃。那里没有 房间可以存放食物。我们考虑选择三明治、肉、奶酪和水果。你们有针对学术机构 的协议价吗?
We are enquiring into possible catering arrangements for a large meeting. We would need to have the food delivered to the premises in a manner that would allow immediate consumption. There are no facilities for setting out the food in a separate room. We were thinking of a selection of sandwiches, meats, cheeses, and fruit. Do you have special corporate rates for academic institutions?
nûs sôlû ondo yê kon cûdo côûfon et kônên til mozulis yê cênbô êto. nûs bît buswen fos lufono sî mokon mût boxo bi fos bît cûlosun kon mokon mîoû. li yôk sîokbî til xe wêko côûfon til kon mokon hoî kûncîen bêsu. nûs gonîso yoûtî senwic, oksûn, îskô hôktun bukû, ûn kûôxi. ¿nîmû fuî wîlûwo kûngîyo wîxês til kûngîyo kon bêûdo ko?
会議用仕出しのデリバリーに関してお伺いします。料理を盛り付けるための別室 を用意しておりませんので、出来合いの食事を届けていただく必要があるのです が可能でしょうか。サンドウィッチ,お肉料理,チーズ,果物からの選択を考え ています。あと、教育機関向けの優遇価格がありますか。
Necesitamos información sobre el servicio de restauración para un congreso con muchos participantes. Querríamos que nos trajeran la comida ya preparada para poder comer en la misma sala de reuniones. No disponemos de un espacio aparte para servirla. Habíamos pensado en un surtido de bocadillos, embutidos, quesos y frutas. ¿Tienen precios especiales para grupos o para instituciones académicas?
เราขอสอบถามความเป็นไปไดเ้กี่ยวกบัการจดัเล้ียงสา หรับงานประชุมขนาดใหญ่ เราตอ้งการให้มีอาหารมาส่งที่สถานที่แบบพร้อมทานได้เลย เราไม่มีสิ่งอา นวยความสะดวกสา หรับจดัเตรียมอาหารในห้องแยกออกมา เราคิดวา่ อยากให้มีแซนวิช เน้ือสตัว์เนยแข็งและผลไม้หลายๆ แบบให้เลือกทานได้ คุณมีราคาพิเศษส าหรับสถานศึกษา หรือปล่าวค่ะ
Chúng tôi đang tìm thông tin về tổ chức tiệc cho Hội nghị. Chúng tôi muốn tổ chức tập chung tại một địa điểm. Vì không đặt được phòng to để bày các bàn tiệc; nên có lẽ chúng tôi sẽ tổ chức tiệc đứng với bánh mỳ; thịt nguội; pho mát và hoa quả. Chị có bảng giá đặc biệt dành cho các cơ quan không? Trường Ðại học có được hưởng giá đặc biệt không?
Text P2
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 65 | 76 | 130 | 142 | 120 | 79 | 81 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
快派个救护车到朝阳园16号。有个老人在冰上滑倒,腿摔断了,不能动。到这里只能经 光华路,因为朝阳北路在修路,不通车。已经通知朝阳三医院了,只等人到了。
Send an ambulance to sixteen Chadwick Close as soon as possible. An old man has slipped on the ice and broken his leg, and can't be moved. Access to the Close is via Church Street only. The Park Avenue approach has been closed for road repairs. Chester Grange Hospital has been informed, and awaits arrival.
kûu lufono oûtô kon bucono mût onwonî ses yê tîton Cotwik hoî zelen môî. umo nokdo li sî zîgîl lûcik hoî xîmu bukû li êo kobût ôlê gonbu nîo kôî li êo yôk nô ôlê cizi noyo. xe tuluti tîton onô, bi tôlkî tô tîton Cûlcu. boxô kon gîk yê tîton Bolku li sî bundu til kon xîûfû. ôlê îlê yê cîgîlsu kotonhon et Cesto Gilonzu fisun sî êo ûn ni motsi kon gîk.
救急車をお願いします。山田町16番地で、ご年配の男性が氷の上で滑って、足を 骨折し、動けない状態です。尚、国道一号線は道路工事のため通行止めとなって おりますので現場へは新橋経由でお願いします。阪大付属病院には既に連絡が いっており、患者さんを待ち受けているとのことです。
Envíen una ambulancia al número dieciséis del Pasaje de la Concepción lo más rápido que puedan. Un anciano ha resbalado, se ha roto la pierna y no se puede mover. Al Pasaje sólo se puede llegar por la calle de la Iglesia. La entrada por la Avenida del Parque está cerrada por obras. Ya hemos avisado al Hospital General y esperan al herido.
ช่วยส่งรถพยาบาลมาที่บา้นเลขที่ 16 สาธร ด่วน มีคนแก่เพศชายลื่นน้า ลม้ขาหกัและตอนน้ีขยบัไม่ได้ถนนสีลม ทางเข้าหลัก สาธร ปิดซ่อนแซม รถพยาบานต้องเข้ามาทางโบสถ์เซ็นหลุยส์เท่าน้นั โรงพยาบาลเซ็นหลุยส์รับเรื่องแลว้และกา ลงัรอรถพยาบาลมาส่งผปู้่วยอยู่
Xin điều khẩn cấp một xe cứu thương đến số nhà 16; ngõ Phan Chu Trinh. Có một ông già bị trượt chân và ngã bên lề đường; ông ấy không thể cử động được chân. Có thể ông ấy đã bị gẫy chân. Các anh nên đi đường Trần Hưng Ðạo; đường Phan Chu Trinh đang bị cấm. Chúng tôi đã báo cho phòng cấp cứu bệnh viện Bạch Mai; nhân viên trực cấp cứu đang chờ ở đó.
Text P3
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 77 | 91 | 152 | 152 | 119 | 95 | 90 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
请接圣诞节订货部。我想订10盒圣诞薄饼,5盒混合饼干,还有三个大圣诞蛋糕。 收件地址是西城二龙路16号,王大雷医生家。你们能保证12月23号之前送到吗?请 帮订货人保密,谢谢。
Christmas order department please. I wish to place an order for ten boxes of Christmas crackers, five boxes of mixed biscuits, and three large Christmas cakes. The address for delivery is Dr Barnado's Home, 16 Treasure Island Road. Can you guarantee delivery by 23rd December? I should be grateful if you would not disclose who placed the order.
yogô kûngîyo yê kôlmûdul yê sîkîn Kulismus lôtfen. noyo xîwon xe li êo kôlmûdul yê dus dibo yê bîek cencî otôs yê sîkîn Kulismus, tîû dibo yê bîek hûunhu, ûn niswî bîek sûsôn sûît cênbô yê sîkîn Kulismus. onwonî kon gîk li niwos yê ônî cûdo cîgîlsu Belnodô: boxô ses yê tîton Wobî Yokûntîk. ¿nîmû kôî bêmon kon lufono ilik lono dûî dus niswî yê wuhot bole ko? noyo bît li konxo hôn fos nîmû bît fisun yôk êo umo fos li êo kôlmûdul.
もしもし、クリスマスギフトセンターをお願いします。クリスマス・クラッカー を10箱、クッキーの詰め合わせを5箱、Lサイズのクリスマスケーキを3台注文し たいのですが。配達先は恵比寿通り16番地の小池先生のお宅です。12月23日まで に配達していただけますか。あと、誰が注文したのか内緒にしておきたいのです が。
Por favor, quisiera encargar un lote de Navidad. Quiero una cesta con diez tabletas de turrones variados, cinco cajas pequeñas de polvorones y tres de mazapanes. Tienen que enviarlo a la casa del doctor Ruiz, en la calle de Alcalá, número 16. ¿Lo podrían entregar el 23 de diciembre sin falta? Pero no digan quién hizo el pedido, es una sorpresa.
กรุณาต่อฝ่ายสงั่ ของคริสมาสตค์ ่ะ ฉนัอยากจะสงั่ ขนมปังกรอบวนัคริสมาสตส์ิบกล่อง บิสกิตรวมรสห้ากล่อง เคก้วนัคริสมาสตข์ นาดใหญ่สามกอ้น กรุณาส่งไปที่บา้นด๊อกเตอร์ภาณุ บ้านเลขที่ 16 ถนน มหาสมบัติรับประกนัไดห้ รือไม่วา่ จะมาส่งก่อนวนั ที่ 23 ธันวาคม และเวลาส่งของเหล่าน้ีกรุณาอยา่ บอกชื่อผสู้งั่ นะค่ะ
Có phải tiệm bánh Hồng Ngọc đấy không ạ? Tôi là Chi đây. Tôi muốn nhờ nhà hàng chuyển quà tết trung thu cho bạn tôi. Tôi muốn chuyển một cân hoa quả sấy khô; năm hộp bánh trung thu và ba hộp bánh mặn đến nhà Bà Bác sỹ Mai; ở số nhà hai trăm bốn nhăm; đường Hoàng Hoa Thám; tối ngày ba mươi tháng chín. Tôi muốn gây bất ngờ cho Bà Mai vì thế anh đừng cho bà ấy biết là tôi chuyển món quà này.
Text P8
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 78 | 77 | 133 | 117 | 93 | 81 | 75 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
昨天晚上,我打开前门,把猫放出去。夜景真好,我走到花园,呼吸新鲜空气。然后, 我听到身后,门咣的一声就关上了。我意识到把自己锁到门外了。最倒霉的还在后面,我试着 撬门,结果被警察逮捕了。
Last night I opened the front door to let the cat out. It was such a beautiful evening that I wandered down the garden for a breath of fresh air. Then I heard a click as the door closed behind me. I realised I'd locked myself out. To cap it all, I was arrested while I was trying to force the door open!
hoî lono xobêk û noyo li êo but ôlê zinkon fôhon til xe cûlosun fos mocko li wokto. ni li lono mûun hosîn lôîcôk bînê noyo bi sêl tuluti comen til kon wedo yê woyû nêôs. bînê noyo tenkîn cuskîdô hoî fos zinkon dî bundu hoî soden noyo. noyo yosten fos besol cizî noyo bi wokto. hoî solwôc môî û ônî cixîn doîcêl noyo hoî fos noyo dênêmêk xe ôlê zinkon li êo but foxo.
昨夜、猫を外に出してやろうと玄関を開けたら、とても気持のいい夜だった。新 鮮な空気を吸おうと、僕も庭へ出てみると、背後でドアの閉まるカチッと言う音 が聞こえ、締め出されてしまった。挙句の果てに、ドアをこじ開けようとしてい るところを逮捕されてしまった。
Anoche, abrí la puerta del jardín para sacar al gato. Hacía una noche tan buena que pensé en dar un paseo y respirar el aire fresco. De repente, se me cerró la puerta. Me quedé en la calle, sin llaves. Para rematarlo, me arrestaron cuando trataba de forzar la puerta para entrar.
เมื่อคืนก่อนฉนั เปิดประตูหนา้บา้นเพื่อปล่อยแมวออกไปขา้งนอก แต่พอเห็นวา่ เยน็ น้นัอากาศนอกบา้นดีมากฉนัก็เลยเดินออกไปที่สวนเพื่อสูดอากาศ พอฉนั ไดย้นิเสียงแกร๊กจากประตูจึงนึกไดว้า่ ประตูล๊อกและฉนั ติดอ ยนู่ อกบา้นแลว้ตา รวจก็มาจบั ฉนั ตอนที่ฉนั พยายามจะงดัประตูเปิด
Tối qua; tôi đã mở cửa cho con mèo ra ngoài. Vì trời rất đẹp; không khí thoáng đãng nên tôi quyết định đi dạo một chút. Mới chỉ bước được vài bước tôi nghe thấy tiếng cửa ra vào đóng sập lại đằng sau. Tôi nhận ra là mình đã bị nhốt ở ngoài. Ðiều làm tôi bực mình là tôi đã bị bắt giữ khi đang cố gắng mở cửa để vào nhà!
Text P9
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 76 | 91 | 151 | 139 | 119 | 77 | 61 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
我发现在英国的长途火车上睡觉太难了。一方面,那座位一点都不舒服。还有其他乘客 大声讲话。最烦人的是,还有人打鼾。再有就是车轮撞铁轨的声音。好不容易眯着了,又被查 票的叫醒了。
I've always found it difficult to sleep on long train journeys in Britain. For one thing, I can never make myself comfortable in the seat. Then the other passengers usually talk so loudly, or worse still they snore. In addition, there's the constant clickety-click of the wheels on the track. If I do manage to doze off the ticket inspector comes along and wakes me.
noyo hoî môî wokût yosten sî kutin conzodo hoî wûôt côt yê oûtô kîskô hoî fenûo Bitin. hôn kut û noyo hoî yôk wokut ôlê cizî noyo kôî li êo lohot hoî sityo. bînê ônî tuluti dîzel bi sodolun kôto bi oltû lôîcôk; yodo lôc môî lôîcôk: nîo kôs gônyumon conzodo. bi ûtok li cuskîdô cûnfû sînêxîs yê kûldû xe hoî tîton. hôn fos noyo bi bîlûs dî conzodo, ônî fohoso doînbî li sî gîk li êo wîlî ôlê noyo.
日本の長距離列車の旅で、うまく眠れたためしがない。まず,座席で快適な姿勢 をとることが難しいからだ。そして,他の乗客が大声で話したり、更に悪いこと に、いびきをかいたりする。そのうえ、列車が絶えずガタンゴトンと音をたて る。ようやくウトウトしかけた頃に車掌が検札に来て起こされる。
Siempre me ha costado dormir en los trenes de largo recorrido. Primero, que no consigo sentirme cómodo en el asiento. Luego, que los demás pasajeros suelen hablar muy alto o, lo que es aún peor, roncan. Además, está el constante traqueteo de las ruedas sobre el raíl. Y si consigo quedarme dormido, pasa el revisor y me despierta para pedir el billete.
ฉนั พบวา่ การที่ตอ้งนอนหลบั บนรถไฟในเมืองไทยเวลาที่ตอ้งนงั่ ไปไหนไกลๆ เป็นเรื่องยากมาก เกา้อ้ีนงั่ อึดอดัไปสา หรับฉนั ผโู้ดยสารคนอื่นก็คุยกนั เสียงดงั และกรนเสียงดังอีก และยังมีเสียงรถเข็นอีก ถ้าโชคดีฉันหลับได้สกั พกัก็จะมีคนตรวจตวั๋ มาปลุกอยดู่ ี
Tôi không tài nào ngủ được mỗi khi đi tàu. Ðầu tiên là tôi không thể tìm thấy một chỗ ngồi thoải mái; tiếp đó là vì những người bên cạnh: người thì nói quá to; người thì ngáy; hơn nữa tàu chạy quá ầm. Ðền lúc tôi chợp được mắt thì người soát vé xuất hiện và kiểm tra vé!
Text Q0
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 68 | 88 | 142 | 150 | 126 | 73 | 56 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
上个周末没能到你家里聚餐,真对不起。我真的想去看你。倒霉的是,我正要出发时出 了点事。当时我是要去地下室拿瓶葡萄酒,偷懒没开灯,在黑暗中踩空了,把脚踝扭了。
Sorry I didn't come to dinner at the weekend. I was really looking forward to seeing you again. Unfortunately I had a small accident just as I was getting ready to leave. It was when I went down to fetch a bottle of wine from the cellar. I didn't bother to switch the light on, tripped on a loose step in the dark, and broke my ankle.
zûtô fos noyo li gîk mût côûfon yê lono mûun hoî kônyêc wêxôn. li hîzon êto û xe dêko nîmû bi dîzel. bi kûyô û noyo cînlî sî zîgîl bi ubênus hoî xe ondo xe li cok. ni hoî fos noyo li sî nô til xe gomî dibo yê îskô kûôxi cûbû sûn kûncîen yê kon wuîtsî yê mokon. noyo fuî yôk sî zôtêstô fûnbêtsi til xe socok kûon, xobo wowoê mût gîsgûl sodilû hoî nêlô li êo kobût ôlê zûntûlu wowoê noyo.
先週末の夕食会に伺えず、申し訳ありませんでした。皆様にお会いできるのを本 当に楽しみにしておりましたのに。あいにく,出掛けにちょっとしたアクシデン トに見舞われてしまったものですから。地下室へワインを取りに行く際に,明か りをつけずに降りたら、暗闇で階段を一段踏み外し足首を骨折してしまったので す。
Lo siento, pero no voy a poder cenar con vosotros esta noche. ¡Tenía tantas ganas de volver a veros! Por desgracia, he tenido un pequeño accidente cuando me estaba preparando para salir. Bajé a la bodega a buscar una botella de vino. Con las prisas, no encendí la luz. Tropecé en la oscuridad con un escalón que tenía una baldosa suelta y me he roto el tobillo.
ขอโทษดว้ยที่ไม่ไดม้ าทานม้ือเยน็ เมื่อสุดสปัดาห์ที่แลว้ ฉนัอยากมาเจอคุณอีกคร้ังจริงๆ แต่โชคไม่ดีมีอุบตัิเหตุนิดหน่อยตอนที่กา ลงัจะออกจากบา้นมาหาคุณ ฉนั รีบเดินไปหยบิไวน์จากห้องใตด้ินโดยที่ไม่ไดเ้ปิดไฟ แล้วพลาดตกบันไดข้อเท้าหัก
Tôi rất tiếc là không thể đến ăn tối tại nhà anh hôm chủ nhật tuần trước được. Tôi đã rất vui khi gặp lại anh. Hôm đấy; tôi đã gặp một tai nạn nhỏ khi đi xuống hầm rượu để lấy rượu. Vì không bật đèn nên tôi đã bước hụt và bị trẹo chân.
Text Q1
Number of syllables:
| Mandarin | English | Hîsyêô | Japanese | Spanish | Thai | Vietnamese |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 57 | 62 | 99 | 126 | 81 | 56 | 55 |
- CMN
- ENG
- Hîsyêô
- JPN
- SPA
- THA
- VIE
到我家有条翻山的小路。有的本地人说山上有鬼。天黑以后就没有人敢从那走。当然, 我是不相信这些迷信的东西。我就是这条风景如画的路。
There's a short cut over that hill to my house. Some local people say the hill is haunted. No-one likes to pass through those fields after dark. Of course, I don't believe in any of that superstitious nonsense. I just like the picturesque route through the estate.
li tîton gosîl û fos tuluti tôxûtsi mût niwos noyo. yoûtî umo fêlkonô kôto fos tôxûtsi fuî lûok nîecni. xûnyu umo sûko xe tuluti comen ulyô cihôû nêlô. bi wuktomû û noyo îmon yôk ozûul dês fûnbêtsi hiklihos. noyo bi tôlkî sûko tîton yê dêko xe misli toswîl, gitno boxô.
わが家へ至る近道があるんです。その道はあの丘を越えて行くもので、地元の人たちは 「幽霊の出る丘」と呼び、暗くなると誰もその道を通りたがりません。もちろん、私はその ような迷信は信じていません。うちの所有地を通るその道は、絵画のようで本当に美しいん ですよ。
A mi casa se puede ir por un atajo cruzando el bosque. Los vecinos dicen que el bosque está embrujado. Nadie quiere pasar por allí cuando oscurece. Yo, por supuesto, no soy supersticioso. A mí me encanta ir por ese camino tan pintoresco.
มีทางลัดข้ามเขามาที่บ้านฉัน คนแถวน้ีบอกวา่ ทางลดัมีผีคอยหลอกหลอนอยู่และไม่มีใครกลา้เดินผา่ นทางน้ีตอนกลางคืน แต่ฉนัก็ไม่เชื่อเรื่องพวกน้ี ฉนัแค่ชอบที่จะใชเ้ส้นทางสวยๆ น่าเดิน
Ðể đến nhà tôi; anh có thể đi đường tắt qua quả đồi. Người làng tôi không thích đi đường đấy vì họ cho rằng quả đồi có ma; nhất là vào ban đêm. Tôi không tin vào những lời đồn đại đó. Tôi lại rất thích đi đường đó vì nó rất thơ mộng.