Enders
A type of word that ends a clause or a sentence.
Clause Enders
Currently the only true clause ender is the comma and it's treated as slight pause in spoken language.
This is different from Kokanu because many of the words in Hisyëö that do not exist in Kokanu, were chosen so that they reduce the need for inner clauses. The spoken comma particle was added to Kokanu to help reduce the comprehension challenges of having many inner clauses in a sentence. Since Hisyëö has 2.5 times the amount of words as Kokanu, there's less need for inner clauses and so the added non-naturalistic spoken comma has far less utility.
If you feel that you need to use a specific sentence ender for a sub-clause only, then you need to break the sentence up in order to use the sentence ender for the appropriate segment.
Sentence Enders
There are many sentence enders in Hisyëö unlike Kokanu. These allow Hisyëö speakers to properly express what could be considered as "registers" in that they change the overall tone of what is being said. The content remains the same, but the meaning is changed considerably.
Emphasis/Confirmation
This particle is used for adding emphasis to a statement. In English, we add words like "do", "sure", "really" to indicate that the sentence is of greater importance to the surrounding explanation or to affirm a predicate as true.
niün tüu si yoüti foüt löicök. "Indeed, he made several mistakes"
noyo lı xoinbo in dëko ëto mıslı nimü löicök. "I do look very similar to you"
nimü küu lı yoümok löicök. "Surely, you must be joking"
Surprise/Excitement
This particle is used to indicate that the statement was not the expected outcome for the speaker or that the speaker is really interested/excited by it. In English, we end our sentences with independent phrases like "wow!" or "cool" or we might use an exclamation point to indicate this feeling in certain sentences that don't have an explicit spoken word.
nimü lı si gik foxo. "Wow, you made it!"
niün döstoc wilüwo kon kelo foxo. "He scored!"
niün ke lı zigil foxo. "They are going to fall!"
Tag Questions
This is the traditional interrogative mood particle. It is like ending a sentence with "yes?", "no?", or some uses of "right?".
Agreement/Proposal
When used to end a predicate with a deontically-marked verb, it indicates that the mood is proposotive (a suggestion or proposal). When used to end an epistemtically-marked verb, it indicates the mood is hypothetical, potential/tentative, or eventive. This means that the speaker believes the statement to be possible and they are staking their belief. When used with an unmarked verb (realis), it indicates a gnomic/aorist mood meaning that the statement is considered a general truth or principle to the speaker. In all cases, it is similar to adding "do you agree?", "agreed?" or "right?" to the end of an English sentence.
Friendliness/Politeness
When used to end a predicate with a deontically-marked verb, it indicates that the mood is benedictive (a blessing). When used to end an epistemically-marked verb, it indicates a permissive or concessive mood. When used with an unmarked verb (realis), it simply brings a sense of friendliness or politeness. There's no difference between speaking with your friends/family and people you respect in the workplace. In all cases, it is similar to adding "please", "sir", "madam", "dear" to the end of an English sentence.
Aggressive/Emotive
This particle adds a note of frustration or anguish to the sentence. This can be considered a more intense version of the surprise/excitement particle but it's primarily intended to be a replacement for swear words.