Determiners
A type of word that describes the reference type of a noun. You could think of determiners as a special class of noun modifiers and the only ones that exist before the head noun.
[determiners][head noun] [modifiers]
Determiners involve something related to plurality (quantity), adequacy, or time. They are the fundamental attributes of nouns alongside what makes each noun unique.
Quantity
You can provide numerals as determiners and they allow you to specify the plurality or quantity of the nouns being referred to. Larger numbers are created by using the below method of assembling parts of a number:
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
Number | Hisyëö |
0 | |
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 | |
100 | |
101 | |
234 | |
1000 | |
1,000,000 | |
1,999 |
Number | ɂ́ɟɀʇɽı |
0 | |
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 | |
100 | |
101 | |
234 | |
1000 | |
1,000,000 | |
1,999 |
Add one of these before your noun and you have provided a quantity determiner (a cardinal number).
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
Providing a quantity determiner of "one" (kut) can be used as a kind of indefinite article. Like the English article "a" or "an".
Ordinal
Place a numeral word after the nucleus (before, in the midst, or after other modifiers) and it will represent a relative position of an item in a sequence (an ordinal number).
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
The position of the ordinal does cause a split in the grouping of nouns.
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
Multiplier
Place a numeral word after (öni) and use this as a modifier to represent the number of times something is to be multiplied.
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
Adverbial
Place a numeral word after the manner/material thematic role marker (öni) and you get adverbial numerals.
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
Distributive
You can make distributive numerals using xokön. First, to indicate that a predicate is occurring multiple times with the specified details, you would tack on a xokön at the end of a noun phrase. Here's a non-distributive action and contrasting distributive one:
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
In order to specify that something is double the degree of the associated noun-phrase. You prefix a quantity phrase with xokön.
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
motüo wohi noyo bı xokön düi diyondë hön xe bı elentët lı ëo ınfultin öni düstu woküt. My mother was always doubly careful when winding the clock.
lı sonkon ü xe besol zınkon, ün bı xokön son hön bıtün. It is important to lock the door, and triply so at night.
lolü nimü oncëmon ëo xokön düi tönkö hön doho noyo. Your words feel doubly hurtful given my sacrifices.
ƶcʄɽ ʒɂɟ ƨɀ ʋȷ ɋɔ̃ı ʌʄɽɟ ʌɟɀ̃ʌʇ ɂ̃ı ɋɿ ʋȷ ɽɿʓ̃ɿc̆ʇ ʓȷ ɽʇɽ ɽ̃ȷɤ͊ʃc̃ɟ ɽıƨɟ ʌ́ʄcʃ ʒɔ̆ʄ. My mother was always doubly careful when winding the clock.
ʓȷ ɐ̃ɔ̃ ɽʄ ɋɿ ʋɿɐ͊ ⱴ̃ȷɔ̃, ɽ̃ʄ ʋȷ ɋɔ̃ı ɐ̃ ɂ̃ı ʋȷc̃ʄ. It is important to lock the door, and triply so at night.
ʓʓʄ ƨɟƶʄ ɽ̃ꞇʇƶ̃ ɽʇɽ ɋɔ̃ı ʌʄɽɟ c̃ıɔı ɂ̃ı ʌɂ ƨɀ. Your words feel doubly hurtful given my sacrifices.
Fractional
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
Relative
Relative determiners provide relativistic information about the head phrase that they are attached to. They can be relative quantities which are like the above numerical quantities but with a non-exact non-finite understanding of what the exact numerical quantity the noun actually is.
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
total/all: möi sütüö noyo süko kontol doi osyen. All my friends like classical music
highest/most: öfo lı numüno yë eswen sonkon en möi. This is the most important example.
high/many: lı ëto toliko bësu yë xe cöüfon. "There are many different ways to cook a meal."
higher/more: lı eswen toliko yë xe tüu öfo, en fos noyo köi tüek tö kut. "There are more ways to xe this than I can count."
lower/fewer: lı mënüs umo hoi öfo bı ibüdü. "There are less people here now."
low/some: yoüti umo süko kon mühoyon. "Some people like camping."
lowest/least: noyo bı tölki yünyoü zötëstö oxon xe cıfü mënüs cıno yë nıwos en möi. I can only afford to pay the least of the bills.
zero/none: xünyu yë düi umo lı sumon. No two people are the same.
total/all: ƶıɽɟ ɐʄcʄɽı ƨɀ ɐʄɔ ɔ̃c͊ ʌɽɟ ɽ́ɀ̃ɿ. All my friends like classical music
highest/most: ɽıɤ ʓȷ ƨʃƶʄƨ ɀʇ ɽ́ɿʒ̃ɿ ɐ̃ɔ̃ ɽ̃ɿ ƶıɽɟ. This is the most important example.
high/many: ʓȷ ɽʇc cʓɟɔ ʋʇɐʃ ɀʇ ɋɿ ꞇıɽʄɤ̃. "There are many different ways to cook a meal."
higher/more: ʓȷ ɽ́ɿʒ̃ɿ cʓɟɔ ɀʇ ɋɿ cʄɽʃ ɽıɤ, ɽ̃ɿ ɤ́ ƨɀ ɔıɽɟ cʄɽ̑ɿ cı ɔ̆ʃ. "There are more ways to xe this than I can count."
lower/fewer: ʓȷ ƶʇƨ́ʄ ɽʃƶ ɂɽɟ ɽıɤ ʋȷ ɽɟʋʄʌʄ. "There are less people here now."
low/some: ɀɽʄcɟ ɽʃƶ ɐʄɔ ɔ̃ ƶʄɂɀ̃. "Some people like camping."
lowest/least: ƨɀ ʋȷ c͊ıɔɟ ɀ̃ʄɀɽʄ ⱴıćʇcı ɽɋ̃ ɋɿ ꞇȷɤʄ ƶʇƨ́ʄ ꞇȷƨ ɀʇ ƨȷʒ́ ɽ̃ɿ ƶıɽɟ. I can only afford to pay the least of the bills.
zero/none: ɋ̃ʄɀʃ ɀʇ ʌʄɽɟ ɽʃƶ ʓȷ ɐʃƶ̃. No two people are the same.
There's also the universal classifications of "every" and "each". The former is used for speaking of a group as a whole and the latter is used for speaking of each individual within a group.
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
küu lı gufıs yë fos nimü xüsten xokön xolu bı xön. Make sure you wash each bowl well.
binton lono onö lı lö bı cën hoi xokön lono hëlxun ün lı lö bı sël hoi xokön bıtün. The sun comes up each morning and sets each night.
möi umo xe hoi küncën onö, di si totsı ün hoküxı. Every person in the room stood and cheered.
ɔʄɽʃ ʓȷ ꜿʃɤ́ȷ ɀʇ ɤ́ ƨɟƶʄ ɋ́ʄc̃ɿ ɋɔ̃ı ɋʓʃ ʋȷ ɋ̃ı. Make sure you wash each bowl well.
ʋ̃ɟc̃ ʓƨ ɽƨı ʓȷ ʓı ʋȷ ꞇ̃ʇ ɂɽɟ ɋɔ̃ı ʓƨ ɂ͊ʇɋ̃ʃ ɽ̃ʄ ʓȷ ʓı ʋȷ ɐ͊ʇ ɂɽɟ ɋɔ̃ı ʋȷc̃ʄ. The sun comes up each morning and sets each night.
ƶıɽɟ ɽʃƶ ɋɿ ɂɽɟ ɔ̃ʄꞇ̃ʇ ɽƨı, ʌɟ ɐɟ c̆ɐȷ ɽ̃ʄ ɂɔʄɋȷ. Every person in the room stood and cheered.
Using these with the location/time thematic relation (hoi) and the distance/duration thematic relation (lon) has subtle differences in interpretations.
- Latin
- ɽʋʄꜿɟʌ
nü ke niltügu xe lı lö bı fiki, hoi 5 mönbılı xokön. "We will stop running at 5 miles"
nimü ke döstoc iskö hoi möi 5 mönbılı xokön. "You will get a drink every 5 miles"
ke lı öni lö fiki bësu hoi xokön 5 mönbılı xokön. "There will be a different runner each 5 miles"
nü ke lı lö bı fiki lon 5 mönbılı xokön. "We will run for 5 miles"
ke lı öni lö fiki bësu lon möi 5 mönbılı xokön. "There will be a different runner for every 5 mile stretch"
nimü ke döstoc iskö dizel lon xokön 5 mönbılı xokön. "You get another drink for each 5 mile stretch"
ƨʄ ɔɿ ƨ͊ɟcʄꜿʃ ɋɿ ʓȷ ʓı ʋȷ ɤɟɔɟ, ɂɽɟ 5 ƶ̃ıʋȷʓȷ ɋɔ̃ı. "We will stop running at 5 miles"
ƨɟƶʄ ɔɿ ʌ́ıc̄ ɽ́ɟɔı ɂɽɟ ƶıɽɟ 5 ƶ̃ıʋȷʓȷ ɋɔ̃ı. "You will get a drink every 5 miles"
ɔɿ ʓȷ ɽıƨɟ ʓı ɤɟɔɟ ʋʇɐʃ ɂɽɟ ɋɔ̃ı 5 ƶ̃ıʋȷʓȷ ɋɔ̃ı. "There will be a different runner each 5 miles"
ƨʄ ɔɿ ʓȷ ʓı ʋȷ ɤɟɔɟ ʓ̃ 5 ƶ̃ıʋȷʓȷ ɋɔ̃ı. "We will run for 5 miles"
ɔɿ ʓȷ ɽıƨɟ ʓı ɤɟɔɟ ʋʇɐʃ ʓ̃ ƶıɽɟ 5 ƶ̃ıʋȷʓȷ ɋɔ̃ı. "There will be a different runner for every 5 mile stretch"
ƨɟƶʄ ɔɿ ʌ́ıc̄ ɽ́ɟɔı ʌɟⱴ͊ɿ ʓ̃ ɋɔ̃ı 5 ƶ̃ıʋȷʓȷ ɋɔ̃ı. "You get another drink for each 5 mile stretch"
Lastly, there are relative quantities that refer to the speakers feelings that the quantity is an adequate amount for their purposes.